Tial I – Di Haas Piđer

Fan Tanno Hüttenrauch

Omdat’t üp Söl’ring ek oltermaning Boker / Tialen fuar Jungen jeft, haa ik nü en bikeent Engelsk Staatji fan Beatrix Potter me di Noom „Peter Rabbit“, of üp Söl’ring „Di Haas Piđer“, aurseet.
Mesken wel ik ön Tökumst uk jit üđer kuurt of lüng Tialen aurseet, diarme’t muar tö leesen üp Söl’ring jeft.

Fuar en gur Wel ken em üp desjirem Blog di litj Bok lees, ik hööpi, dat höm hoken diaraur früget!

Di Link tö di Bok:
https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vQCkvF7i6Ds2bpSZOYjzwB6iI-NFve1_7Om6D4WAlFmquPVvFxJ0OcXxEJJsalEeBTE9NxZgwtHlInR/pub


Geschichte I – Der Hase Peter

Weil’s auf Söl’ring nicht allzuviele Bücher / Geschichten für Kinder gibt, habe ich nun ein bekanntes Englisches Märchen von Beatrix Potter mit dem Namen „Peter Rabbit“, oder auf Söl’ring „Di Haas Piđer“, übersetzt.
Vielleicht werde ich in Zukunft auch noch andere kurze oder lange Geschichten übersetzen, damit’s mehr zu lesen auf Söl’ring gibt.

Umsonst kann man auf diesem Blog das kleine Buch lesen, ich hoffe, dass sich jemand darüber freut!

Eine Englische Version des Buches findet man umsonst auf Wikipedia.

Kommentar hinterlassen

Erstelle eine Website wie diese mit WordPress.com
Jetzt starten